Norme

DSC00506

bandiera italianaAll’ingresso del Camping è presente la reception alla quale è obbligatorio presentarsi prima di accedere alla struttura.

Gli orari dell’ufficio accoglienza nel periodo estivo sono: 8.00 -13.30 15.00-23.00 15.00-24.00 luglio/agosto (possono variare nel periodo invernale)

Negli orari 13.30-15.00 / 23.00-8.00 va rigorosamente rispettato il silenzio.

Animali ammessi. Fuori dalle aree riservate i cani vanno tenuti al guinzaglio.

I veicoli in transito all’interno del Camping devono procedere a velocità molto ridotta

bandiera inglese

Camping is available at the entrance of the reception which are required to be first to enter the facility.

The reception office hours during the summer are: 8:00 to 13:30 15:00 to 23:00 15.00-24.00 July / August (may vary in winter)

During the hours 13:30 to 15:00 / 23:00 to 8:00 should strictly observe the silence.

Pets are allowed. Outside the restricted areas dogs must be leashed.

The vehicles in transit inside of the Camping should proceed at greatly reduced speeds

bandiera francese

Le camping est disponible à l’entrée de la réception qui sont nécessaires pour être les premiers à entrer dans l’établissement.

Les heures de bureau de réception au cours de l’été sont: 08 heures 00-13h30 15h00-23h00 15,00 à 24,00 Juillet / Août (peut varier en hiver)

Pendant les heures 13h30-15h00 / 23h00-8h00 devrait strictement observer le silence.

Les animaux sont admis. En dehors des zones réglementées chiens doivent être tenus en laisse.

Les véhicules en transit à l’intérieur de la Camping devraient procéder à des vitesses très réduites.

bandiera tedesca

Camping ist am Eingang der Rezeption, die erforderlich sind, um erste sein, die Anlage geben zur Verfügung.

Die Empfangsbürozeiten sind im Sommer: 8.00 Uhr bis 13.30 Uhr 15.00 bis 23.00 Uhr 15,00-24,00 Juli / August (im Winter kann variieren)

In den Stunden von 13.30 bis 15.00 Uhr / 23.00 bis 08.00 Uhr sollte strikt an die Stille.

Haustiere sind erlaubt. Außerhalb der Sperrgebiete Hunde müssen angeleint werden.

Die Fahrzeuge im Transit innerhalb des Camping sollte Geschwindigkeit stark zu reduzieren fortzufahren.

Reception :  +39  011 9369067

 

La direzione della San Michele SpA augura buona permanenza !

 The direction of San Michele SpA wishes you a good stay!

La direction de San Michele SpA vous souhaite un bon séjour!

Die Richtung San Michele SpA wünscht Ihnen einen guten Aufenthalt!

 

Una risposta a Norme

  1. If you have your own domain name and also have set aliases for your Live Hotmail accounts, then you cannot choose to send out with this alias instead but will always send with your Live Hotmail tackle.
    When you connect via POP3, you are totally free to set the
    outgoing address to your alias instead in your account settings.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *